Starten Sie Ihre Suche...


Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
Rainer Kohlmayer

Apl. Prof. Dr. Rainer Kohlmayer

Institut für Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz

An der Hochschule 2, Raum: Zi 224

  • 07274/508-35224
  • 07274/508-35429
Publikationen
Ergebnisse pro Seite:  10

Kohlmayer, Rainer

Schnakenstiche

Die Schnake. H. 35/36. Germersheim: Kohlmayer 2012 S. 50 - 51


Kohlmayer, Rainer

Sprachliche und erotische Entgrenzung bei Wilde und Wedekind

Die Schnake. Bd. 35/36. Germersheim: Kohlmayer 2012 S. 22 - 38


Kohlmayer, Rainer

Sweet seventeen : schräges Frühlingsliedchen

Die Schnake. H. 35/36. Germersheim: Kohlmayer 2012 S. 52


Kohlmayer, Rainer

Wenn die Übersetzung auf die Bühne kommt : gemischte Erfahrungen eines Dramenübersetzers

Holzer, Peter (Hrsg). Frankfurt am Main: Lang 2012 S. 137 - 149


Kohlmayer, Rainer

"Schnakenstiche"

Die Schnake. Bd. 33/34. 2011 S. 51 - 52


Kohlmayer, Rainer

"Suche nach Vermissten : Anfangsseiten einer Lebensgeschichte"

Die Schnake. Bd. 33/34. 2011 S. 14 - 22


Kohlmayer, Rainer

"Üb'ersetzen" : Sprachspiele als Übersetzungsprobleme

Kamburg, Petra (Hrsg). Gedanken-Übertragung : Aphorismen - Fachbeiträge - Illustrationen, Dokumentation zum 4. internationalen Aphoristikertreffen vom 4. - 6. November 2010 in Hattingen an der Ruhr. Bochum: Brockmeyer 2011 S. 27 - 38


Kohlmayer, Rainer

ABC der deutschen Universität

Die Schnake. Bd. 33/34. 2011 S. 44 - 47


Wilde, Oscar; Kohlmayer, Rainer

Bunbury oder Ernst sein ist wichtig : eine triviale Komödie für ernsthafte Leute ; ungekürzte Version

Völlig neu überarb. Aufl. München: Theater Verlag Desch 2011 55 S.


Kohlmayer, Rainer

Die Stimme im Text als tertium comparationis beim Literaturübersetzen

Die Schnake. Bd. 33/34. 2011 S. 1 - 13