Apl. Prof. Dr. Rainer Kohlmayer
Institut für Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz
- 07274/508-35224
- 07274/508-35429
Kohlmayer, Rainer
SchnakensticheDie Schnake. H. 35/36. Germersheim: Kohlmayer 2012 S. 50 - 51
Kohlmayer, Rainer
Sprachliche und erotische Entgrenzung bei Wilde und WedekindDie Schnake. Bd. 35/36. Germersheim: Kohlmayer 2012 S. 22 - 38
Kohlmayer, Rainer
Sweet seventeen : schräges FrühlingsliedchenDie Schnake. H. 35/36. Germersheim: Kohlmayer 2012 S. 52
Kohlmayer, Rainer
Wenn die Übersetzung auf die Bühne kommt : gemischte Erfahrungen eines DramenübersetzersHolzer, Peter (Hrsg). Frankfurt am Main: Lang 2012 S. 137 - 149
Kohlmayer, Rainer
"Schnakenstiche"Die Schnake. Bd. 33/34. 2011 S. 51 - 52
Kohlmayer, Rainer
"Suche nach Vermissten : Anfangsseiten einer Lebensgeschichte"Die Schnake. Bd. 33/34. 2011 S. 14 - 22
Kohlmayer, Rainer
"Üb'ersetzen" : Sprachspiele als ÜbersetzungsproblemeKamburg, Petra (Hrsg). Gedanken-Übertragung : Aphorismen - Fachbeiträge - Illustrationen, Dokumentation zum 4. internationalen Aphoristikertreffen vom 4. - 6. November 2010 in Hattingen an der Ruhr. Bochum: Brockmeyer 2011 S. 27 - 38
Kohlmayer, Rainer
ABC der deutschen UniversitätDie Schnake. Bd. 33/34. 2011 S. 44 - 47
Wilde, Oscar; Kohlmayer, Rainer
Bunbury oder Ernst sein ist wichtig : eine triviale Komödie für ernsthafte Leute ; ungekürzte VersionVöllig neu überarb. Aufl. München: Theater Verlag Desch 2011 55 S.
Kohlmayer, Rainer
Die Stimme im Text als tertium comparationis beim LiteraturübersetzenDie Schnake. Bd. 33/34. 2011 S. 1 - 13