Starten Sie Ihre Suche...


Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
Rainer Kohlmayer

Apl. Prof. Dr. Rainer Kohlmayer

Institut für Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz

An der Hochschule 2, Raum: Zi 224

  • 07274/508-35224
  • 07274/508-35429
Publikationen
Ergebnisse pro Seite:  10

Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer

Edgar und sein Dienstmädchen (Edgard et sa bonne) : Komödie in einem Akt mit Couplets

Köln: Jussenhoven & Fischer 2017 62 S.


Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer

Frisette : Vaudeville-Komödie in einem Akt

Köln: Jussenhoven & Fischer 2017 46 S.


Kohlmayer, Rainer

Gedanken zum aphoristischen Einfall

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 16 - 23


Kohlmayer, Rainer

Kreativität beim Literaturübersetzen : eine Bestimmung auf rhetorischer Grundlage

Cercel, Larisa (Hrsg). Kreativität und Hermeneutik in der Translation. Tübingen: Narr Francke Attempto 2017 S. 31 - 58


Kohlmayer, Rainer

Schnakenstiche

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. III


Kohlmayer, Rainer

Statistischer Rückblick auf die Uni-Bühne 1980-2017

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 45 - 48


Kohlmayer, Rainer

Talibanismus als Leitkultur

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 13 - 15


Kohlmayer, Rainer

"The well-bred contradict other people, the wise contradict themselves" (Oscar Wilde)

Germersheim: Selbstverlag 2016 48 S. (Die Schnake ; 43/44)


Kohlmayer, Rainer

A street scene

Die Schnake. Bd. 43/44. Germersheim: Selbstverlag 2016 S. 43


Kohlmayer, Rainer

Charmante Emanzen : Entdeckungen bei der Übersetzung von Pierre Corneilles Jugendkomödien

Sommerfeld, Beate (Hrsg). Transgressionen im Spiegel der Übersetzung : Festschrift zum 70. Geburtstag von Prof. Maria Krysztofiak-Kaszyńska. Frankfurt am Main: Peter Lang Edition 2016 S. 39 - 64