Apl. Prof. Dr. Rainer Kohlmayer
Institut für Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz
- 07274/508-35224
- 07274/508-35429
Kohlmayer, Rainer
Oscar Wildes Einakter Salomé und die deutsche RezeptionHerget, Winfried (Hrsg). Kurzformen des Dramas : Gattungspoetische, epochenspezifische und funktionale Horizonte. Tübingen: Francke 1996 S. 159 - 186
Kohlmayer, Rainer
Wissen und Können des Literaturübersetzers : Bausteine einer individualistischen KompetenztheorieKelletat, Andreas F. (Hrsg). Übersetzerische Kompetenz : Beiträge zur universitären Übersetzerausbildung in Deutschland und Skandinavien. Frankfurt am Main: Peter Lang 1996 S. 187 - 205
Kohlmayer, Rainer
AphorismenNeue Literarische Pfalz. H. 19. 1995 S. 7 - 8
Kohlmayer, Rainer
Geburtstag mit UllaNeue Literarische Pfalz. H. 18. 1995 S. 19 - 22
Kohlmayer, Rainer
Oscar Wilde's Society Comedies and the National Socialist MessageNew Comparison. H. 17. 1994 S. 11 - 22
Kohlmayer, Rainer
Übersetzung als ideologische Anpassung : Wildes Komödien mit nationalsozialistischer BotschaftSnell-Hornby, Mary (Hrsg). Translation studies - an interdiscipline : selected papers from the translation studies Congress Vienna 9-12 september 1992. Amsterdam: Benjamins 1994 S. 91 - 102
Kohlmayer, Rainer
Rezension zu: Leuven-Zart, Kitty M. van (Hrsg.): Translation studies : the state of the art. Amsterdam 1991Der Ginkgo-Baum : germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Bd. 12. 1993 S. 297 - 299
Kohlmayer, Rainer
Rezension zu: Zimmermann, Ilse (Hrsg.): Syntax und Semantik der Substantivgruppe. Berlin 1991Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer. H. 2. 1993 S. 41
Kohlmayer, Rainer
Sprachkomik bei Wilde und seinen deutschen ÜbersetzernPaul, Fritz (Hrsg). Europäische Komödie im übersetzerischen Transfer. Tübingen: Narr 1993 S. 345 - 384
Wilde, Oscar; Kohlmayer, Rainer
Ein idealer Gatte : Komödie in vier AktenMünchen: Theaterverlag Desch 1992 64 S.