Apl. Prof. Dr. Rainer Kohlmayer
Institut für Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz
- 07274/508-35224
- 07274/508-35429
Kohlmayer, Rainer
"Es ist alles eitel"Die Schnake. Bd. 15/16. 2000 S. 48
Kohlmayer, Rainer
"Vorsicht! Bissiger Mund! : alphabetische Aphorismen von Rainer Kohlmayer"Germersheim: Kohlmayer 2000 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 15/16)
Kohlmayer, Rainer
Frank Wedekind's sex tragedy Lulu in English and French versions: the case for an individualistic view of literary translationChesterman, Andrew (Hrsg). Translation in Context: selected contributions from the EST Congress, Granada 1998. Amsterdam: Benjamins 2000 S. 293 - 304
Kohlmayer, Rainer
Rezension zu: Unger, Thorsten (Hrsg.). Differente Lachkulturen? Tübingen 1995Target. Bd. 10. Amsterdam. 1998 S. 166 - 170
Kohlmayer, Rainer
From Saint to Sinner : the demonization of Oscar Wilde's Salome in Hedwig Lachmann's translation and in Richard Strauß' operaSnell-Hornby, Mary (Hrsg). Translation as Intercultural communication : selected papers from the EST Congress Prague 1995. Amsterdam: Benjamins 1997 S. 111 - 122
Kohlmayer, Rainer
Ideologie im Wörterbuch : die sieben Auflagen des DUDEN-Stilwörterbuchs von 1934 bis 1988Drescher, Horst W. (Hrsg). Transfer : Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität ; 50 Jahre Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft. Frankfurt am Main: Lang 1997 S. 473 - 486
Kohlmayer, Rainer
Was dasteht und was nicht dasteht : kritische Anmerkungen zum Textbegriff der ÜbersetzungswissenschaftFleischmann, Eberhard (Hrsg). Translationsdidaktik : Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Tübingen: Narr 1997 S. 60 - 66
Kohlmayer, Rainer
Wilde's Bunbury auf braunen Bühnen : zwischen Zeitkritik und EskapismusFritz, Bärbel (Hrsg). Theaterinstitution und Kulturtransfer. Bd 1. Fremdsprachiges Repertoire am Burgtheater und auf anderen europäischen Bühnen. Tübingen: Narr 1997 S. 361 - 372
Kohlmayer, Rainer
Opstmoderne im poetischen SchrebergartenBeckerle, Monika (Hrsg). Klopfholz, Zwiebelfisch und Fliegenkopf : ein Almanach. Speyer: Engel der Poesie 1996 S. 38
Kohlmayer, Rainer
Oscar Wilde in Deutschland und Österrreich. Untersuchungen zur Rezeption der Komödien und zur Theorie der BühnenübersetzungTübingen: Niemeyer 1996 0 S. (Theatron ; 20)