Starten Sie Ihre Suche...


Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen
Rainer Kohlmayer

Apl. Prof. Dr. Rainer Kohlmayer

Institut für Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz

An der Hochschule 2, Raum: Zi 224

  • 07274/508-35224
  • 07274/508-35429
Publikationen
Ergebnisse pro Seite:  10

Kohlmayer, Rainer

"Es ist alles eitel"

Die Schnake. Bd. 15/16. 2000 S. 48


Kohlmayer, Rainer

"Vorsicht! Bissiger Mund! : alphabetische Aphorismen von Rainer Kohlmayer"

Germersheim: Kohlmayer 2000 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 15/16)


Kohlmayer, Rainer

Frank Wedekind's sex tragedy Lulu in English and French versions: the case for an individualistic view of literary translation

Chesterman, Andrew (Hrsg). Translation in Context: selected contributions from the EST Congress, Granada 1998. Amsterdam: Benjamins 2000 S. 293 - 304


Kohlmayer, Rainer

Rezension zu: Unger, Thorsten (Hrsg.). Differente Lachkulturen? Tübingen 1995

Target. Bd. 10. Amsterdam. 1998 S. 166 - 170


Kohlmayer, Rainer

From Saint to Sinner : the demonization of Oscar Wilde's Salome in Hedwig Lachmann's translation and in Richard Strauß' opera

Snell-Hornby, Mary (Hrsg). Translation as Intercultural communication : selected papers from the EST Congress Prague 1995. Amsterdam: Benjamins 1997 S. 111 - 122


Kohlmayer, Rainer

Ideologie im Wörterbuch : die sieben Auflagen des DUDEN-Stilwörterbuchs von 1934 bis 1988

Drescher, Horst W. (Hrsg). Transfer : Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität ; 50 Jahre Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft. Frankfurt am Main: Lang 1997 S. 473 - 486


Kohlmayer, Rainer

Was dasteht und was nicht dasteht : kritische Anmerkungen zum Textbegriff der Übersetzungswissenschaft

Fleischmann, Eberhard (Hrsg). Translationsdidaktik : Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Tübingen: Narr 1997 S. 60 - 66


Kohlmayer, Rainer

Wilde's Bunbury auf braunen Bühnen : zwischen Zeitkritik und Eskapismus

Fritz, Bärbel (Hrsg). Theaterinstitution und Kulturtransfer. Bd 1. Fremdsprachiges Repertoire am Burgtheater und auf anderen europäischen Bühnen. Tübingen: Narr 1997 S. 361 - 372


Kohlmayer, Rainer

Opstmoderne im poetischen Schrebergarten

Beckerle, Monika (Hrsg). Klopfholz, Zwiebelfisch und Fliegenkopf : ein Almanach. Speyer: Engel der Poesie 1996 S. 38