Starten Sie Ihre Suche...


Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen

Institut für Interkulturelle Kommunikation

FB 06 - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft / Johannes Gutenberg-Universität Mainz

An der Hochschule 2, 76711 Germersheim
  • 07274/
  • 07274/
Publikationen
Ergebnisse pro Seite:  10

Kohlmayer, Rainer

Drama und Dramenübersetzung : theatrale Infrastruktur und kulturelle Stereotype als Transferblockaden ; am Beispiel deutscher und englischer Molièreübersetzungen

Mengel, Ewald (Hrsg). Weltbühne Wien. Bd. 1. Approaches to Cultural Transfer. Trier: Wiss. Verl. Trier 2010 S. 143 - 172


Kohlmayer, Rainer

Dramenübersetzung als Stimmenimitation : der Umgang der Übersetzer mit Mündlichkeitssignalen

Sommerfeld, Beate (Hrsg). Identitätskonstruktionen in fiktionalen und nicht-fiktionalen Texten : Übersetzung und Rezeption. Frankfurt M.: Lang 2010 S. 35 - 52


Kohlmayer, Rainer

Literaturübersetzen

Germersheim: Kohlmayer 2010 52 S. (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 31/32)


Kohlmayer, Rainer

Professor FAUST & Gretchen : deutsches Kammerspiel in 2 Teilen

Köln: Jussenhoven & Fischer 2010 45 S.


Kohlmayer, Rainer

Rhetorik und Theorie der Literaturübersetzung : Überlappungen und Differenzen

Die Schnake. Bd. 31/32. 2010 S. 1 - 24


Kohlmayer, Rainer

Schnakenstiche

Die Schnake. Bd. 31/32. 2010 S. 51 - 52


Kohlmayer, Rainer

Shakespeares Sonett 66

Die Schnake. Bd. 31/32. 2010 S. 54



Kohlmayer, Rainer

"Schnakenstiche"

Die Schnake. Bd. 29/30. 2009 S. 45 - 48


Kohlmayer, Rainer

"Übersetzen für's Theater"

Germersheim: Kohlmayer 2009 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 29/30)