Starten Sie Ihre Suche...


Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen

Institut für Interkulturelle Kommunikation

FB 06 - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft / Johannes Gutenberg-Universität Mainz

An der Hochschule 2, 76711 Germersheim
  • 07274/
  • 07274/
Publikationen
Ergebnisse pro Seite:  10

Kohlmayer, Rainer

70 Jahre FB an der Queich

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 1 - 12


Kohlmayer, Rainer

70 Jahre FB an der Queich : 35 Jahre Schnakenplage

Germersheim: Kohlmayer 2017 48 S. (Die Schnake ; 45/46)


Kohlmayer, Rainer

Der Kleinstadt-Macho : ein Song

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 24 - 25


Kohlmayer, Rainer

Deutsche Sprachkomik : ein Überblick für Übersetzer und Germanisten

Frankfurt am Main: Peter Lang Edition 2017 206 S. (Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; 68)


Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer

Die Affäre in der Rue de Lourcine (L'affaire de la rue de Lourcine) : Komödie in einem Akt mit Couplets

Köln: Jussenhoven & Fischer 2017 55 S.


Kohlmayer, Rainer

Die Alexandrinerkomödie als Übersetzungsproblem : am Beispiel englischer und deutscher Versübersetzungen

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 26 - 44


Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer

Edgar und sein Dienstmädchen (Edgard et sa bonne) : Komödie in einem Akt mit Couplets

Köln: Jussenhoven & Fischer 2017 62 S.


Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer

Frisette : Vaudeville-Komödie in einem Akt

Köln: Jussenhoven & Fischer 2017 46 S.


Kohlmayer, Rainer

Gedanken zum aphoristischen Einfall

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 16 - 23


Kohlmayer, Rainer

Kreativität beim Literaturübersetzen : eine Bestimmung auf rhetorischer Grundlage

Cercel, Larisa (Hrsg). Kreativität und Hermeneutik in der Translation. Tübingen: Narr Francke Attempto 2017 S. 31 - 58