Institut für Interkulturelle Kommunikation
FB 06 - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft / Johannes Gutenberg-Universität Mainz
- 07274/
- 07274/
Kohlmayer, Rainer
70 Jahre FB an der QueichDie Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 1 - 12
Kohlmayer, Rainer
70 Jahre FB an der Queich : 35 Jahre SchnakenplageGermersheim: Kohlmayer 2017 48 S. (Die Schnake ; 45/46)
Kohlmayer, Rainer
Der Kleinstadt-Macho : ein SongDie Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 24 - 25
Kohlmayer, Rainer
Deutsche Sprachkomik : ein Überblick für Übersetzer und GermanistenFrankfurt am Main: Peter Lang Edition 2017 206 S. (Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; 68)
Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer
Die Affäre in der Rue de Lourcine (L'affaire de la rue de Lourcine) : Komödie in einem Akt mit CoupletsKöln: Jussenhoven & Fischer 2017 55 S.
Kohlmayer, Rainer
Die Alexandrinerkomödie als Übersetzungsproblem : am Beispiel englischer und deutscher VersübersetzungenDie Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 26 - 44
Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer
Edgar und sein Dienstmädchen (Edgard et sa bonne) : Komödie in einem Akt mit CoupletsKöln: Jussenhoven & Fischer 2017 62 S.
Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer
Frisette : Vaudeville-Komödie in einem AktKöln: Jussenhoven & Fischer 2017 46 S.
Kohlmayer, Rainer
Gedanken zum aphoristischen EinfallDie Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 16 - 23
Kohlmayer, Rainer
Kreativität beim Literaturübersetzen : eine Bestimmung auf rhetorischer GrundlageCercel, Larisa (Hrsg). Kreativität und Hermeneutik in der Translation. Tübingen: Narr Francke Attempto 2017 S. 31 - 58