Apl. Prof. Dr. Rainer Kohlmayer
Institut für Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz
- 07274/508-35224
- 07274/508-35429
Kohlmayer, Rainer
"Über's Übersetzen"Germersheim: Kohlmayer 2008 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 27/28)
Molière, ; Kohlmayer, Rainer
Die Schule der FrauenKöln: Theaterverlag Jussenhoven & Fischer 2008 86 S.
Kohlmayer, Rainer
Literaturübersetzen in GermersheimDie Schnake. H. 27+28. 2008 S. 6 - 35
Kohlmayer, Rainer
Mediale Voraussetzungen und strukturelle Besonderheiten des Literaturübersetzens: Reflexionen eines PraktikersPöckl, Wolfgang (Hrsg). Im Brennpunkt: Literaturübersetzen. Frankfurt am Main: Peter Lang 2008 S. 43 - 58
Kohlmayer, Rainer
Translatorische Kompetenz?Die Schnake. H. 27+28. 2008 S. 1 - 5
Kohlmayer, Rainer
"Mädchen, Master und Module : Jubiläumsrevue zum 60. Geburtstag des Fachbereichs 06"Germersheim: Kohlmayer 2007 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 25/26)
Kohlmayer, Rainer
"Schnakenstiche"Die Schnake. Bd. 25/26. 2007 S. 55
Molière, ; Kohlmayer, Rainer
TartuffeKöln: Theaterverlag Jussenhoven & Fischer 2007 123 S.
Molière, ; Kohlmayer, Rainer
Tartuffe / Bearbeitung von Rainer KohlmayerKöln: Theaterverlag Jussenhoven & Fischer 2007 101 S.
Kohlmayer, Rainer
Vom Vergnügen des kreativen Nachahmens: zu Theorie und Praxis des LiteraturübersetzensCholuj, Bozena (Hrsg). Grenzerfahrungen literarischer Übersetzung. Berlin: Logos Verl. 2007 S. 33 - 51