Bedeutende deutsche Übersetzer von Luther bis Wollschläger
Laufzeit: ab 01.01.1999
Kurzfassung
Exemplarische Darstellung bedeutender Übersetzungsleistungen (z.B. Luther, Wieland, Voß, Schlegel, Schiller, Schleiermacher, Rückert, Lachmann, Sander, Wollschläger u.a.): 1. Untersuchung des historisch-kulturellen Kontextes. 2. Erfassung der jeweiligen ex- und impliziten Übersetzungstheorien. 3. Vergleichende Textanalysen zur Herausarbeitung der spezifischen Übersetzungsverfahren. Schwerpunkt: Erforschung individueller übersetzerischer Konzeptionen und Suche nach theoretisch erfassbaren...Exemplarische Darstellung bedeutender Übersetzungsleistungen (z.B. Luther, Wieland, Voß, Schlegel, Schiller, Schleiermacher, Rückert, Lachmann, Sander, Wollschläger u.a.): 1. Untersuchung des historisch-kulturellen Kontextes. 2. Erfassung der jeweiligen ex- und impliziten Übersetzungstheorien. 3. Vergleichende Textanalysen zur Herausarbeitung der spezifischen Übersetzungsverfahren. Schwerpunkt: Erforschung individueller übersetzerischer Konzeptionen und Suche nach theoretisch erfassbaren Gemeinsamkeiten. Geplant ist ein Buch von rund 200 Seiten.» weiterlesen» einklappen