Prof. Dr. Michael Schreiber
Abteilung für Französische und Italienische Sprache und Kultur (IFISK), Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Schreiber, Michael
Rezension zu: Wotjak, Gerd (Hg): Studien zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich : Akten der IV. internationalen Tagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich ; Leipzig, 7.10-9.10.1999. Frankfurt a. M. 2001Zeitschrift für französische Sprache und Literatur. H. 112. 2002 S. 327 - 330
Schreiber, Michael
Thema - Rhema - Gliederung im Italienischen und Deutschen: Sprachvergleich und Übersetzungsverfahren.Zybatow, Lew (Hrsg). Translation zwischen Theorie und Praxis. Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft I. Frankfurt a. Main usw.: Peter Lang 2002 S. 421 - 436
Schreiber, Michael
Übersetzungsvergleich und diachroner Sprachvergleich. Die Wiedergabe der Proform en in neufranzösischen Übersetzungen des Rolandsliedes.Zeitschrift für französische Sprache und Literatur. Bd. 112. Stuttgart: Steiner 2002 S. 227 - 239
Schreiber, Michael
Zum Verhältnis von Grammatik und Pragmatik in Grammatiken des Spanischen, Italienischen und Französischen. Am Beispiel von Fragesätzen und Frageakten.Gil, Alberto; Schmitt, Christian (Hrsg). Gramática y pragmática del espanol. Actas de la sección Grammatik und Pragmatik im Spanischen del XIII. Deutscher Hispanistentag, Leipzig (8.-11.III.2001). Bonn: Romanistischer Verlag 2002 S. 91 - 112
Schreiber, Michael
Zur Methodik des Übersetzens im Fremdsprachenunterricht.Französisch heute. Bd. 33. Seelze: Kallmeyer'sche Verl. 2002 S. 408 - 418
Schreiber, Michael
Rezension zu: Michelstaedter, Carlo: Überzeugung und Rhetorik. Frankfurt a. M. 1999Zeitschrift für romanische Philologie. H. 117. 2001 S. 661 - 663
Schreiber, Michael
Rezension zu: Deschepper, Catherine: Je veux mes amis saluer : étude et comparaison des traductions des "Vers de la Mort" d'Hélinand de Froidmont. Bruxelles 1999Zeitschrift für romanische Philologie. H. 117. 2001 S. 669 - 671
Schreiber, Michael
Rezension zu: Garnier, Bruno: Pour une poétique de la traduction : l'Hécube d'Euripide en France de la traduction humaniste à la tragédie classique. Paris 1999Zeitschrift für romanische Philologie. Bd. 117. 2001 S. 467 - 469
Schreiber, Michael
Sprache als Politikum: Französisch und Englisch in Ruanda.Born, Joachim (Hrsg). Mehrsprachigkeit in der Romania: Französisch im Kontakt und in der Konkurrenz zu anderen Sprachen. Akten des 2. Frankoromanistenkongresses (Dresden, 25.-27.09.2000). Wien: Praesens 2001 S. 71 - 81
Schreiber, Michael
Translation (Traduction et interprétation)Holtus, Günter; Metzeltin, Michael; Schmitt, Christian (Hrsg). Lexikon der Romanistischen Linguistik. Bd. 1/2. Tübingen: Niemeyer 2001 S. 107 - 146