Nonverbale Wissensquellen im Dolmetschprozeß
Laufzeit: 01.03.1992 - 01.03.1998
Partner: ATR Kyoto (Japan) und CTH Göteborg (Schweden)
Kurzfassung
Ziel dieser Forschung ist die Entwicklung von Methoden und Modellen zur Extraktion und Beschreibung nonverbaler Informationsträger (v. a. Prosodie und Gestik) im multilingualen (gedolmetschten) Diskurs. Insbesondere wird dabei die Rolle der Prosodie beim Sprachverstehen und im Sprachtransfer berücksichtigt.
Veröffentlichungen
- Huber, D.; The, Japan
- Prosodic Transfer in Spoken Language Interpretation
- Huber, D.; Drescher, Horst W.; Hagemann, Susanne
- Prosodic Transfer: Nonverbal Language in Intercultural Communication