Der Literaturübersetzer zwischen Original und Markt. Eine Kritik funktionalistischer Übersetzungstheorien
Lebende Sprachen. Bd. 33. H. 4. 1988 S. 145 - 156
Erscheinungsjahr: 1988
ISBN/ISSN: 0023-9909
Publikationstyp: Zeitschriftenaufsatz
Sprache: Deutsch
Geprüft | Bibliothek |
Inhaltszusammenfassung
Kritik am Übergriff des translationswissenschaftlichen Funktionalismus auf die Theorie der Literaturübersetzung (Vermeer, Holz-Mänttäri, Hönig-Kußmaul usw.) durch Gegenanalysen. Die von den Funktionalisten benutzten literarischen Beispiele werden ausführlich besprochen und als kontraproduktiv entlarvt. Der Text ist die bisher schärfste Kritik am Funktionalismus.
Klassifikation
DDC Sachgruppe:
Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft