FB 06 - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
- 07274/508-105
- 07274/508-429
Andres, Dörte; Behr, Martina
Transkulturalität – Translation - Transfer. Die Wahrheit, die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheit. Erinnerungen der russischen Dolmetscherin Tatjana Stupnikova an den Nürnberger Prozess.Berlin: Frank & Timme 2014
Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer
Eine lockere Hand (La main leste) : Komödie in einem AktKöln: Jussenhoven & Fischer 2014 48 S.
Andres, Dörte; Moritz, Marie-Theres; Oestreicher, Wencke
Information. Wissenschaft & Praxis. Gute Begleitung wissenschaftlicher Arbeiten als Ansatz zur Prävention akademischen FehlverhaltensThemenheft Akademische Integrität. Bd. 65. H. 1. Berlin. 2014 S. 3 - 8
Andres, Dörte; Paulsen, Harald
Gute Lehre – von der Idee zur Realität. Innovative Lehrprojekte an der JGUBielefeld: UVW 2014
Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer
In der eigenen Falle (J’ai compromis ma femme) : Komödie in einem Akt mit GesangseinlagenKöln: Jussenhoven & Fischer 2014 66 S.
Kohlmayer, Rainer
Kleines ABC des LiteraturübersetzensDie Schnake. Bd. 39/40. Germersheim: Kohlmayer 2014 S. 1 - 44
Kohlmayer, Rainer
LiteraturübersetzenGermersheim: Kohlmayer 2014 52 S. (Die Schnake ; 39/40)
Andres, Dörte
Lust verkürzt den Weg: Shakespeare und die Ausbildung im DolmetschenForstner, Martin / Garbovsky, Nikolay / Lee-Jahnke, Hannelore (Hrsg). CIUTI-Forum 2013. Facing the World’s New Challenges. The Role of T & I in Providing Integrated and Efficient and Sustainable Solutions. Frankfurt: Peter Lang 2014 S. 181 - 192
Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer
Meine Tochter gehört mir! (Mon Isménie!) : Vaudevill-Komödie in einem Akt mit CoupletsKöln: Jussenhoven & Fischer 2014 57 S.
Ernst, Jutta
Modernism in the United States and CanadaNischik, Reingard M. (Hrsg). The Palgrave Handbook of Comparative North American Literature. New York, N.Y. [u.a.]: Palgrave Macmillan 2014 S. 257 - 276