FB 06 - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
- 07274/508-105
- 07274/508-429
Ernst, Jutta; Thomas, Dylan
Kühl, o nein kühlMartens, Klaus (Hrsg). Ausgewählte Werke. Windabgeworfenes Licht : Gedichte ; englisch/ deutsch. München: Hanser 1992 S. 27
Ernst, Jutta; Thomas, Dylan
Mein Bettlerarm drang letzte NachtMartens, Klaus (Hrsg). Ausgewählte Werke. Windabgeworfenes Licht : Gedichte ; englisch/deutsch. München: Hanser 1992 S. 295
Schreiber, Michael; Albrecht, Jörn
Rezension zu: Frank, Armin Paul (Hg.): Der lange Schatten kurzer Geschichten: amerikanische Kurzprosa in deutschen Übersetzungen. Berlin 1989Target. Bd. 4. H. 1. Amsterdam u.a.: Benjamins 1992 S. 130 - 135
Ernst, Jutta; Thomas, Dylan
Wenn Du so Schönes zu Staub zertreten hastMartens, Klaus (Hrsg). Ausgewählte Werke. Windabgeworfenes Licht : Gedichte ; englisch/deutsch. München: Hanser 1992 S. 49
Ernst, Jutta; Thomas, Dylan
Zeit genug zu rottenMartens, Klaus (Hrsg). Ausgewählte Werke. Windabgeworfenes Licht : Gedichte ; englisch/deutsch. München: Hanser 1992 S. 35
Kohlmayer, Rainer
Ambiguität und Ideologie als Probleme deutscher Wilde-Übersetzungen : ein Beitrag zur Interkulturellen GermanistikForstner, Martin (Hrsg). Interdisziplinarität : deutsche Sprache und Literatur im Spannungsfeld der Kulturen. Frankfurt am Main: Lang 1991 S. 421 - 464
Wilde, Oscar; Kohlmayer, Rainer
Ein idealer Gatte. Mit einem Nachw. des Übers.Stuttgart: Reclam 1991 149 S.
Kohlmayer, Rainer
Oscar Wildes Gesellschaftskomödie. An ideal husband. Politik, Dandytum, übersetzerische RezeptionKafitz, Dieter (Hrsg). Drama und Theater der Jahrhundertwende. Tübingen: Francke 1991 S. 269 - 286
Brahms, Ewald; Ernst, Jutta; Pesch, Josef et al.
"Ach, ist das Leben nicht wirklich schrecklich? Gott sei Dank!" : Briefe und EssaysLeja, Gabriele (Hrsg). Porträt des Künstlers als gefallener Engel : über Dylan Thomas. München: Hanser 1990 S. 11 - 71
Kohlmayer, Rainer
Ein Dandy bester Zucht. Oscar Wildes Gesellschaftskomödie. An ideal husband in Karl Lerbs' Bühnenbearbeitung aus dem Jahr 1935Schultze, Brigitte (Hrsg). Literatur und Theater : Traditionen und Konventionen als Problem der Dramenübersetzung. Tübingen: Narr 1990 S. 274 - 311