Institut für Interkulturelle Kommunikation
FB 06 - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft / Johannes Gutenberg-Universität Mainz
- 07274/
- 07274/
Kohlmayer, Rainer
SchnakensticheDie Schnake. Bd. 39/40. Germersheim: Kohlmayer 2014 S. 48
Kohlmayer, Rainer
Wo die Empirie zur Theorie wird : literarisches Übersetzen am Beispiel von Molières "Die Schule der Frauen"Ahrens, Barbara (Hrsg). Translationswissenschaftliches Kolloquium III : Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft (Köln/Germersheim). Frankfurt am Main: Peter Lang 2014 S. 27 - 43
Kohlmayer, Rainer
1813-2013 Schleiermacher, entschleiert : zwei kritische Essays von Rainer KohlmayerGermersheim: Kohlmayer 2013 52 S. (Die Schnake ; 37/38)
Kohlmayer, Rainer
Auf der Suche nach den 'belles fidèles' : zu Theorie und Praxis der BühnenübersetzungDie Schnake. Bd. 37/38. Germersheim: Selbstverlag 2013 S. 28 - 51
Corneille, Pierre; Kohlmayer, Rainer
La place royale ou L'amoureux extravagant / La Place Royale oder Der extravagante LiebhaberKöln: Jussenhoven & Fischer 2013 60 S.
Kohlmayer, Rainer
SchnakensticheDie Schnake. Bd. 37/38. Germersheim: Kohlmayer 2013 S. 52
Kohlmayer, Rainer
Sprache, Satire, Erotik bei Wilde und WedekindArnold, Melanie (Hrsg). Streifzüge durch die Welt der Sprachen und Kulturen : Festschrift für Dieter Huber zum 65. Geburtstag. Frankfurt am Main u.a.: Peter Lang 2013 S. 217 - 229
Kohlmayer, Rainer
Theorie und Praxis der Bühnenübersetzung im deutschsprachigen TheaterMutatis Mutandis. Bd. 6. H. 2. Medellín: Grupo de Investigación en Traductología, Univ. de Antioquia 2013 S. 348 - 368
Kohlmayer, Rainer
Translatorischer Masochismus? : Kritische Anmerkungen zu Schleiermachers Übersetzungstheorie und -praxisDie Schnake. Bd. 37/38. Germersheim: Kohlmayer 2013 S. 1 - 28
Kohlmayer, Rainer
"Der Übersetzer als Zuschauer : ein Bericht über Selbstversuche"Die Schnake. Bd. 35/36. Germersheim: Kohlmayer 2012 S. 1 - 21