Variation in Translation
Laufzeit: 01.06.2010 - 30.05.2011
Kurzfassung
Gegenstand des Projektes ist die korpusbasierte Untersuchung der Variationsphänomene und deren Steuerungsfaktoren in Übersetzungen, verglichen mit ihren Ausgangstexten sowie Originaltexten in der Zielsprache. Als Variationsphänomene werden übersetzungsspezifische Eigenschaften, wie z.B. Explizierung, Simplifizierung, Shining-through, Normalisierung und Levelling-out angenommen. Ziel dieser Untersuchung ist die Herausarbeitung von sprachenpaar- und übersetzungsrichtungsabhängigen...Gegenstand des Projektes ist die korpusbasierte Untersuchung der Variationsphänomene und deren Steuerungsfaktoren in Übersetzungen, verglichen mit ihren Ausgangstexten sowie Originaltexten in der Zielsprache. Als Variationsphänomene werden übersetzungsspezifische Eigenschaften, wie z.B. Explizierung, Simplifizierung, Shining-through, Normalisierung und Levelling-out angenommen. Ziel dieser Untersuchung ist die Herausarbeitung von sprachenpaar- und übersetzungsrichtungsabhängigen Variationsphänomenen einerseits und universellen, d.h. aus dem Translationsprozess resultierenden Eigenschaften andererseits, sowie deren Erklärung vor den Steuerungshintergründen Sprachtypologie, kontrastiver Texttypologie und Verstehensprozessen beim Übersetzen.» weiterlesen» einklappen