Starten Sie Ihre Suche...


Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen

FB 06 - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft

Johannes Gutenberg-Universität Mainz

An der Hochschule 2, 76711 Germersheim
  • 07274/508-105
  • 07274/508-429
Publikationen
Ergebnisse pro Seite:  10

Kohlmayer, Rainer

Schnakenstiche

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. III


Kohlmayer, Rainer

Statistischer Rückblick auf die Uni-Bühne 1980-2017

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 45 - 48


Kohlmayer, Rainer

Talibanismus als Leitkultur

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 13 - 15


Abrego, Verónica

Uma leitura de K. de Bernardo Kucinski, a propósito do conceito da tradução cultural

Kempff Lages, Susana (Hrsg). A tradução em movimento: Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã. Frankfurt a.M.: Peter Lang 2017 S. 171 - 185


Kohlmayer, Rainer

"The well-bred contradict other people, the wise contradict themselves" (Oscar Wilde)

Germersheim: Selbstverlag 2016 48 S. (Die Schnake ; 43/44)


Andres, Dörte; Behr, Martina

„Nicht einstellen!“ Die Auswahl der DolmetscherInnen der Deutschen Kongress-Zentrale im ‚Dritten Reich'

Julia Richter / Cornelia Zwischenberger / Stefanie Kremmel / Karlheinz Spitzl (Hrsg). (Neu-)Kompositionen. Aspekte transkultureller Translationswissenschaft. Berlin: Frank & Timme 2016 S. 179 - 217


Kohlmayer, Rainer

A street scene

Die Schnake. Bd. 43/44. Germersheim: Selbstverlag 2016 S. 43


Kohlmayer, Rainer

Charmante Emanzen : Entdeckungen bei der Übersetzung von Pierre Corneilles Jugendkomödien

Sommerfeld, Beate (Hrsg). Transgressionen im Spiegel der Übersetzung : Festschrift zum 70. Geburtstag von Prof. Maria Krysztofiak-Kaszyńska. Frankfurt am Main: Peter Lang Edition 2016 S. 39 - 64


Kohlmayer, Rainer

Der Übersetzer und die Sprache

Die Schnake. Bd. 43/44. Germersheim: Selbstverlag 2016 S. 34 - 37